10. januára 2015

Zimná krása prechádzkou lesom Bôr a kúpeľným parkom / Winter beauty of the walks through the forest Bôr and the spa park in TURČIANSKE TEPLICE, SLOVAKIA / L'hiver beauté des promenades à travers la forêt Bor et le spa parc de Turčianske Teplice, SLOVAQUIE


Modrý kúpeľ v parku pred rekonštrukciou / 
Blue Bath in the park before reconstruction

Kúpeľné mestečko Turčianske Teplice patrí medzi najstaršie kúpeľné mestá v strednej Európe. Leží v malebnom  údolí horného Turca pod juhozápadným výbežkom  Veľkej Fatry, Slovensko. Neďaleko sa rozprestierajú severné svahy Kremnických vrchov a holé grúne Lazkov, ktoré lákajú na výlety a túry. V minulosti, prípad baróna Jána Révaya, ktorý sa po liečení v kúpeľoch vrátil zdravý, začal priťahovať majetné vrstvy spoločnosti medzi ktorými bol kráľ  Žigmund (1423) a kráľ Maximilián (1573). Táto mineralizovaná turčianska termálna voda (sírany, hydrouhličitany, vápnik, horčík, železo a ďalšie) má dokázateľne liečivé účinky na ochorenia pohybového aparátu, urologické, nervové a gynekologické.




Na liečivý proces a získanie novej energie má priaznivý účinok pobyt v prírode. Ideálnym miestom je prechádzka, ktorá začína pri Mestskom úrade, kúpeľným parkom k dedine Dolná Štubňa, kde sa začína náučný chodník v lesoparku Bôr. Dĺžka trasy je približne 6.5 km a trvá 3 hod. s prevýšením 50 m. 

Je nenáročný, chodecké terény v rámci lesoparku sú upravené, na trase sú umiestnené viaceré odpočívadlá, miesta na relaxáciu, posedenie a kladenie ohňa.

Náš výlet teda začneme z centra mesta a budeme prechádzať popri dominante mesta, Modrom Kúpeli, potoku Žarnovica v parku a množstvom už historických stromov. V každom období je prechádzka krásna, so svojimi špecifikami pre jednotlivé obdobia. Tu Vám ukážem túto trasu v zimný deň, trochu mrznúci, ale zato neobyčajne slnečný, čo nám spríjemní prechádzku.



              Modrý kúpeľ, na pravo, po rekonštrukcii (január 2018)/
         Blue Bath, on the Right, After Reconstruction (January 2018)




Liečivý prameň pred Royal Palace Hotel /
The healing spring in front of the Royal Palace Hotel



                     Interiér Royal Palace / Interior of the Royal Palace




                 Interiér Royal Palace / Interior of the Royal Palace



Prechádzame parkom popri Aquaparku / 
We walk in the park along the Aquapark


Potok Žarnovica v parku / Žarnovica Stream in the park


Potok Žarnovica v parku / Žarnovica Stream in the park


Staré stromy v parku / Old trees in the park


Umelecké stromy v parku / Art trees in the park

Prídeme na koniec parku, kde vidíme tri smery. Na pravo je dedina Dolná Štubňa a my sa dáme strednou cestou, cez lúku, k náučnému chodníku, popod most.

We come to the end of the park, where we see three directions. On the right is the village Dolna Štubňa and we will take a middle path through a meadow, towards Forest trail, under the bridge.







Potom schodmi na ľavo k pomníku partizánov z Druhej svetovej vojny 
Then take the stairs on the left towards the memorial to the partisans of World War II


Pomník partizánov v lesoparku Bôr / Monument of Partisans in the forest Bor


Ruskí motorkári Noční vlci pri pomníku v Bôri na Ceste víťazstva, v máji 2016 / 
Russian motorcyclists Night Wolves at the monument in Forest Bor on the Path of victory, in May 2016

 

Pomaly prídeme k prvej tabuli náučného chodníka v lesoparku Bôr kde je načrtnutá aj približná trasa/ 
Slowly, we come to the first board of the forest trail with the outlined  approximate route


Z tadiaľto vidíme dedinu Dolnú Štubňu / 
From there we see the village Dolná Štubňa


Takto vidíme chodník napravo, ktorý však nie je na našej trase
We see a beautiful route to the right, but it is not on our trail



Rovno pred nami je začiatok našej trasy vidiac v diaľke vrchy Veľkej Fatry / 
Straight is the beginning of our trail, we see hills of the Great Fatra


Zastavíme sa pri druhom paneli našej trasy / 
We stop at the second panel of our trail


Tretí panel je pri jazierku / The third panel is at the lake


Pozrieme si zamrznuté jazierko, niekedy sa tu aj korčuľuje / 
Looking at the frozen lake, sometimes people are skating here


... jazierko keď sa sneh topí...
... Lake when the snow melts ...


... jazierko keď sa sneh topí...
... Lake when the snow melts ...


Pokračujeme v chodníku v lese / 
We continue on our way through the forest



Takto je to v lese/ 
And so it is in the forest 



VIDEO: Tu si môžete vypočuť šum a spev lesa Bôr a vidieť jeho prírodu na jar 
You can hear the singing forest Bor and see its spring nature 


Takto je to v lese ak sa topí sneh/ 
And so it is in the forest when the snow melts


Po skončení prechádzky sa vraciame k mostu a domov späť cez kúpeľný park /
At the end, we return to the bridge, then back home through the spa park 

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára

 

Sample text

Sample Text

 
Blogger Templates